Book-bot.com - read famous books online for free

Grammar and Vocabulary of the Lau Language by Walter G. Ivens
page 2 of 148 (01%)
The purest Lau is spoken at Sulufou, one of the artificial islets
near Atta Cove. The inhabitants of Ai-lali, on the mainland of Big
Malaita opposite the island Aio, are an offshoot of the Lau-speaking
peoples. In Port Adam (Malau) on Little Malaita, some 12 miles
north of Sa'a, there are two villages, Ramarama and Malede,
inhabited by Lau-speaking peoples, and the inhabitants of these
villages hold as a tradition that their forefathers migrated from
Suraina, near Atta Cove, 80 miles away, along the coast to the
north.

The Lau of this grammar and vocabulary was learned from dealings
with the Port Adam natives and also from a stay of several weeks
with Rev. A. I. Hopkins, at Mangoniia, on the mainland opposite the
artificial islet Ferasubua.

It is not claimed that the Lau here presented is the same as the Lau
of the northeast coast of Big Malaita. Doubtless owing to the Port
Adam peoples being surrounded by Sa'a-speaking peoples, they have
adopted Sa'a words and methods of speech to some extent. The women
of the hill peoples above Port Adam have largely been procured as
wives for the Port Adam men and thus there has been a tendency for
the distinctiveness of the Lau language to disappear and for the
Sa'a words to be adopted. While this tendency was perhaps not very
great previous to the introduction of Christianity (for the village
children always follow the language of the father rather than that
of the mother), the teachers in the village schools, after
Christianity was introduced, necessarily used the Sa'a books and,
when translations were eventually made into Lau, words and phrases
of Sa'a crept in. So far as lay in the power of the present author,
he has endeavored to eliminate these Sa'a elements from the present
DigitalOcean Referral Badge