Book-bot.com - read famous books online for free

Divine Comedy, Longfellow's Translation, Paradise by Dante Alighieri
page 60 of 225 (26%)
Folco that people called me unto whom
My name was known; and now with me this heaven
Imprints itself, as I did once with it;

For more the daughter of Belus never burned,
Offending both Sichaeus and Creusa,
Than I, so long as it became my locks,

Nor yet that Rodophean, who deluded
was by Demophoon, nor yet Alcides,
When Iole he in his heart had locked.

Yet here is no repenting, but we smile,
Not at the fault, which comes not back to mind,
But at the power which ordered and foresaw.

Here we behold the art that doth adorn
With such affection, and the good discover
Whereby the world above turns that below.

But that thou wholly satisfied mayst bear
Thy wishes hence which in this sphere are born,
Still farther to proceed behoveth me.

Thou fain wouldst know who is within this light
That here beside me thus is scintillating,
Even as a sunbeam in the limpid water.

Then know thou, that within there is at rest
Rahab, and being to our order joined,
DigitalOcean Referral Badge