Divine Comedy, Cary's Translation, Purgatory by Dante Alighieri
page 55 of 174 (31%)
page 55 of 174 (31%)
![]() | ![]() |
|
Whose name thou speak'st not him I fain would view.
To mark if e'er I knew himnd to crave His pity for the fardel that I bear. I was of Latiun, of a Tuscan horn A mighty one: Aldobranlesco's name My sire's, I know not if ye e'er have heard. My old blood and forefathers' gallant deeds Made me so haughty, that I clean forgot The common mother, and to such excess, Wax'd in my scorn of all men, that I fell, Fell therefore; by what fate Sienna's sons, Each child in Campagnatico, can tell. I am Omberto; not me only pride Hath injur'd, but my kindred all involv'd In mischief with her. Here my lot ordains Under this weight to groan, till I appease God's angry justice, since I did it not Amongst the living, here amongst the dead." List'ning I bent my visage down: and one (Not he who spake) twisted beneath the weight That urg'd him, saw me, knew me straight, and call'd, Holding his eyes With difficulty fix'd Intent upon me, stooping as I went Companion of their way. "O!" I exclaim'd, "Art thou not Oderigi, art not thou Agobbio's glory, glory of that art Which they of Paris call the limmer's skill?" |
|