Divine Comedy, Cary's Translation, Paradise by Dante Alighieri
page 40 of 168 (23%)
page 40 of 168 (23%)
|
And had'st good cause; for had my sojourning
Been longer on the earth, the love I bare thee Had put forth more than blossoms. The left bank, That Rhone, when he hath mix'd with Sorga, laves. "In me its lord expected, and that horn Of fair Ausonia, with its boroughs old, Bari, and Croton, and Gaeta pil'd, From where the Trento disembogues his waves, With Verde mingled, to the salt sea-flood. Already on my temples beam'd the crown, Which gave me sov'reignty over the land By Danube wash'd, whenas he strays beyond The limits of his German shores. The realm, Where, on the gulf by stormy Eurus lash'd, Betwixt Pelorus and Pachynian heights, The beautiful Trinacria lies in gloom (Not through Typhaeus, but the vap'ry cloud Bituminous upsteam'd), THAT too did look To have its scepter wielded by a race Of monarchs, sprung through me from Charles and Rodolph; had not ill lording which doth spirit up The people ever, in Palermo rais'd The shout of 'death,' re-echo'd loud and long. Had but my brother's foresight kenn'd as much, He had been warier that the greedy want Of Catalonia might not work his bale. And truly need there is, that he forecast, Or other for him, lest more freight be laid On his already over-laden bark. |
|