Dio's Rome, Volume 3 - An Historical Narrative Originally Composed in Greek During - The Reigns of Septimius Severus, Geta and Caracalla, Macrinus, - Elagabalus and Alexander Severus by Cassius Dio
page 89 of 276 (32%)
page 89 of 276 (32%)
![]() | ![]() |
|
evidenced by the very fact that Lucius Philuscius, who had previously
been proscribed by Sulla and had escaped, had his name now inscribed again on the tablet and perished, whereas Marcus Valerius Messala, condemned to death by Antony, not only continued to live in safety but was later appointed consul in place of Antony himself. Thus many survive from inextricable difficulties and no fewer are ruined through a spirit of confidence. Hence a man ought not to be alarmed to the point of hopelessness by the calamities of the moment, nor to be elated to heedlessness by temporary exultation, but by placing his hope of the future half-way between both to make reliable calculations for either event. [-12-] This is the way it befell at that time: very many of those not proscribed were involved in the downfall of others on account of spite or money, and very many whose names were proclaimed not only survived but returned to their homes again, and some of them even held offices. They had a refuge, of course, with Brutus and Cassius and Sextus, and the majority directed their flight toward the last mentioned. He had been chosen formerly to command the fleet and had held sway for some time on the sea, so that he had surrounded himself with a force of his own, though he was afterward deprived of his office by Caesar. He had occupied Sicily, and then, when the order of proscription was passed against him, too, a host of assassinations took place, he aided greatly those who were in like condition. Anchoring near the coast of Italy he sent word to Rome and to the other cities offering among other things to those who saved anybody double the reward advertised for murdering the same and promising to the men themselves a reception and assistance and money and honors. [-13-] Therefore great numbers came to him. I have not even now recorded the precise total of those who were proscribed or slaughtered or who escaped, because many names originally inscribed on the tablets were erased and many were later inscribed in their place, and of these not a few were saved while many outside of these succumbed. |
|