Precaution by James Fenimore Cooper
page 6 of 531 (01%)
page 6 of 531 (01%)
|
this combination of qualities he has wrought a character which is a
favorite in all nations, and with all classes of mankind. It is said that if you cast a pebble into the ocean, at the mouth of our harbor, the vibration made in the water passes gradually on till it strikes the icy barriers of the deep at the south pole. The spread of Cooper's reputation is not confined within narrower limits. The _Spy_ is read in all the written dialects of Europe, and in some of those of Asia. The French, immediately after its first appearance, gave it to the multitudes who read their far-diffused language, and placed it among the first works of its class. It was rendered into Castilian, and passed into the hands of those who dwell under the beams of the Southern Cross. At length it passed the eastern frontier of Europe, and the latest record I have seen of its progress towards absolute universality, is contained in a statement of the _International Magazine_, derived, I presume, from its author, that in 1847 it was published in a Persian translation at Ispahan. Before this time, I doubt not, they are reading it in some of the languages of Hindostan, and, if the Chinese ever translated anything, it would be in the hands of the many millions who inhabit the far Cathay. I have spoken of the hesitation which American critics felt in admitting the merits of the _Spy_, on account of crudities in the plot or the composition, some of which, no doubt, really existed. An exception must be made in favor of the _Port Folio_, which, in a notice written by Mrs. Sarah Hall, mother of the editor of that periodical, and author of _Conversations on the Bible_, gave the work a cordial welcome; and Cooper, as I am informed, never forgot this act of timely and ready kindness. It was perhaps favorable to the immediate success of the _Spy_, that Cooper had few American authors to divide with him the public attention. |
|