Book-bot.com - read famous books online for free

English Literature - Its History and Its Significance for the Life of the English Speaking World by William Joseph Long
page 31 of 739 (04%)
wholly on English soil, where the poem itself was undoubtedly written.

The rhythm of _Beowulf_ and indeed of all our earliest poetry depended upon
accent and alliteration; that is, the beginning of two or more words in the
same line with the same sound or letter. The lines were made up of two
short halves, separated by a pause. No rime was used; but a musical effect
was produced by giving each half line two strongly accented syllables. Each
full line, therefore, had four accents, three of which (i.e. two in the
first half, and one in the second) usually began with the same sound or
letter. The musical effect was heightened by the harp with which the
gleeman accompanied his singing.. The poetical form will be seen clearly in
the following selection from the wonderfully realistic description of the
fens haunted by Grendel. It will need only one or two readings aloud to
show that many of these strange-looking words are practically the same as
those we still use, though many of the vowel sounds were pronounced
differently by our ancestors.

... Hie dygel lond
Warigeath, wulf-hleothu, windige næssas,
Frecne fen-gelad, thær fyrgen-stream
Under næssa genipu nither gewiteth,
Flod under foldan. Nis thæt feor heonon,
Mil-gemearces, thaet se mere standeth,
Ofer thæm hongiath hrinde bearwas
... They (a) darksome land
Ward (inhabit), wolf cliffs, windy nesses,
Frightful fen paths where mountain stream
Under nesses' mists nether (downward) wanders,
A flood under earth. It is not far hence,
By mile measure, that the mere stands,
DigitalOcean Referral Badge