The History of Rome, Book V - The Establishment of the Military Monarchy by Theodor Mommsen
page 2 of 910 (00%)
page 2 of 910 (00%)
![]() | ![]() |
|
1) Words and phrases regarded as "foreign imports", italicized
in the original text published in 1903; but which in the intervening century have become "naturalized" into English; words such as "de jure", "en masse", etc. are not given any special typographic distinction. 2) Except for Greek, all literally cited non-English words that do not refer to texts cited as academic references, words that in the source manuscript appear italicized, are rendered with a single preceding, and a single following dash; thus, -xxxx-. 3) Greek words, first transliterated into Roman alphabetic equivalents, are rendered with a preceding and a following double-dash; thus, --xxxx--. Note that in some cases the root word itself is a compound form such as xxx-xxxx, and is rendered as --xxx-xxx-- 4) Simple non-ideographic references to vocalic sounds, single letters, or alphabeic dipthongs; and prefixes, suffixes, and syllabic references are represented by a single preceding dash; thus, -x, or -xxx. 5) The following refers particularly to the complex discussion of alphabetic evolution in Ch. XIV: Measuring and Writing). Ideographic references, meaning pointers to the form of representation itself rather than to its content, are represented as -"id:xxxx"-. "id:" stands for "ideograph", and indicates that the reader should form a mental picture based on the "xxxx" following the colon. "xxxx" may represent a single symbol, a word, or an attempt at a picture composed of ASCII characters. E. g. --"id:GAMMA gamma"-- indicates an uppercase Greek gamma-form Followed by the form in lowercase. Such exotic parsing is necessary to explain alphabetic development because a single symbol may have been used for a number of sounds in a number of languages, |
|