Book-bot.com - read famous books online for free

The History of Rome (Volumes 1-5) by Theodor Mommsen
page 316 of 3005 (10%)
We have mentioned already that the Etruscans had also dealings, and
perhaps after the development of the Etrusco-Carthaginian maritime
alliance their principal dealings, with the Carthaginians. It is
a remarkable circumstance that in the oldest tombs of Caere, besides
native vessels of bronze and silver, there have been found chiefly
Oriental articles, which may certainly have come from Greek merchants,
but more probably were introduced by Phoenician traders. We must
not, however, attribute too great importance to this Phoenician trade,
and in particular we must not overlook the fact that the alphabet,
as well as the other influences that stimulated and matured native
culture, were brought to Etruria by the Greeks, and not by the
Phoenicians.

Latin commerce assumed a different direction. Rarely as we have
opportunity of instituting comparisons between the Romans and the
Etruscans as regards the reception of Hellenic elements, the cases
in which such comparisons can be instituted exhibit the two nations
as completely independent of each other. This is most clearly
apparent in the case of the alphabet. The Greek alphabet brought
to the Etruscans from the Chalcidico-Doric colonies in Sicily or
Campania varies not immaterially from that which the Latins derived
from the same quarter, so that, although both peoples have drawn
from the same source, they have done so at different times and
different places. The same phenomenon appears in particular words:
the Roman Pollux and the Tuscan Pultuke are independent corruptions
of the Greek Polydeukes; the Tuscan Utuze or Uthuze is formed from
Odysseus, the Roman Ulixes is an exact reproduction of the form of
the name usual in Sicily; in like manner the Tuscan Aivas corresponds
to the old Greek form of this name, the Roman Aiax to a secondary
form that was probably also Sicilian; the Roman Aperta or Apello
DigitalOcean Referral Badge