Legends, Tales and Poems by Gustavo Adolfo Becquer
page 58 of 655 (08%)
page 58 of 655 (08%)
![]() | ![]() |
|
Ex. _¿Sabes tú^á dónde va?_ p. 178, XXXVIII, l. 4. [Synalepha.] II. RHYTHMIC ACCENT The second essential element of Spanish verse is a rhythmic distribution of accents within a line. Words have an accent of their own and another stronger accent on account of their position in a verse. This extraordinary accentual stress, which strengthens periodically certain naturally accented syllables of a verse, is known as _rhythmic accent_. It plays somewhat the same rôle as did quantity in Latin verse. All other accents and pauses in the verse are subservient to the rhythmic accent. Spanish verse being accentual, however, and not quantitative, the terms used to determine the regular recurrence of long and short syllables in Latin verse are not very applicable to it, and few compositions are regular in the arrangement of the stress. A. LATIN TERMS OF VERSIFICATION APPLIED TO SPANISH VERSE As Latin terms of versification are sometimes applied to Spanish verse, the following rules may be helpful. |
|