Legends, Tales and Poems by Gustavo Adolfo Becquer
page 70 of 655 (10%)
page 70 of 655 (10%)
![]() | ![]() |
|
|
(_esdrújulas_). Therefore, _pórtico_ and _olmos_ assonate in ó-o.
For purposes of assonance little use is made of words accented on a syllable preceding the antepenult. In a final accented or unaccented syllable u and i are absorbed, for purposes of assonance, by a preceding or following a, o, or e. Therefore, _sabia_ and _gratia_ assonate in á-a; _igual_ and _mar_ assonate in a, _pleita_ and _pliega_ assonate in é-a. If in assonance a weak vowel is united in a diphthong with a strong vowel, the assonance is called _compound assonance_, e.g. _guarda--fatua_. Assonance between two single vowels is called _simple assonance_, e.g. _sangre--trae_. This distinction is of little value, however, for verses in simple and compound assonance alternate constantly. In the case of two strong vowels forming a diphthong after an accented syllable, the following rules apply. a in a final unaccented syllable predominates over a preceding or succeeding o in the same syllable. Therefore, _Astárloa_ and _Dánao_ assonate in á-a. a in a final unaccented syllable predominates over a preceding or following e in the same syllable. Therefore, _corpórea_ and _rósea_ assonate in ó-a. |
|


