Sport and Work on the Nepaul Frontier - Twelve Years Sporting Reminiscences of an Indigo Planter by James Inglis
page 142 of 347 (40%)
page 142 of 347 (40%)
![]() | ![]() |
|
On many of the banks bordering the roads, thatching grass, or rather
strong upright waving grass, with a beautiful feathery plume, is planted. This is used to make the walls of the houses, and these are then plastered outside and in with clay and cowdung. The tall hedge of dense grass keeps what little breeze there may be away from the traveller. The road is something like an Irish 'Boreen,' wanting only its beauty and freshness. On a hot day the atmosphere in one of these village roads is stifling and loaded with dust. These houses with their grass walls and thatched roof are called _kutcha_, as opposed to more pretentious structures of burnt brick, with maybe a tiled sloping or flat plastered roof, which are called _pucca. Pucca_ literally means 'ripe,' as opposed to _cutcha_, 'unripe'; but the rich Oriental tongue has adapted it to almost every kind of secondary meaning. Thus a man who is true, upright, respected, a man to be depended on, is called a _pucca_ man. It is a word in constant use among Anglo-Indians. A _pucca_ road is one which is bridged and metalled. If you make an engagement with a friend, and he wants to impress you with its importance, he will ask you, Now is that _pucca_?' and so on. Other houses in the village are composed of unburnt bricks cemented with mud, or maybe composed of mud walls and thatched roof; these, being a compound sort of erection, are called _cutcha pucca_. In the _cutcha_ houses live the poorer castes, the _Chumars_ or workers in leathers, the _Moosahms, Doosadhs_, or _Gwallahs_. The _Dornes_, or scavengers, feeders on offal, have to live apart in a _tolah_, which might be called a small suburb, by themselves. The _Dornes_ drag from the village any animal that happens to die. They |
|