Dio's Rome, Volume 4 - An Historical Narrative Originally Composed in Greek During the - Reigns of Septimius Severus, Geta and Caracalla, Macrinus, - Elagabalus and Alexander Severus: and Now Presented in English Form by Cassius Dio
page 61 of 363 (16%)
page 61 of 363 (16%)
![]() | ![]() |
|
people. To the others, called provinces of the emperor, which have more
than one citizenlegion, lieutenants are sent chosen by the ruler himself, generally from the ex-prætors but in some instances already from the ex-quæstors or those who had held some office between the two. Those positions, then, appertain to the senators. From among the knights the emperor himself despatches, some to the citizen posts alone but others to foreign places (according to the custom then instituted by [the same] Cæsar), the military tribunes, the prospective senators and the remainder, concerning whose difference in rank I have previously spoken in the narrative.[4] The procurators (a name that we give to the men who collect the public revenues and spend what is ordered) he sends to all the provinces alike, his own and the people's, and some of these officers belong to the knights, others to the freedmen. By way of exception the proconsuls levy the tribute upon the people they govern. The emperor gives certain injunctions to the procurators, the proconsuls, and the proprætors, in order that they may proceed to their place of office on fixed conditions. Both this practice and the giving of salary to them and to the remaining employees of the government were made the custom at this period. In old times some by contracting for work to be paid for from the public treasury furnished themselves with everything needed for their office. It was only in the days of Cæsar that these particular persons began to receive something definite. This salary was not assigned to all of them in equal amounts, but as need demands. The procurators get their very name, a dignified one, from the amount of money given into their charge. The following laws were laid down for all alike,--that they should not make up lists for service or levy money beyond the amount appointed, unless the senate should so vote or the emperor so order: also that when their successors should arrive, they were immediately to leave the province and not to |
|