The Gospels in the Second Century - An Examination of the Critical Part of a Work Entitled 'Supernatural Religion' by William Sanday
page 24 of 445 (05%)
page 24 of 445 (05%)
![]() | ![]() |
|
criterion; for the second writer may be copying the first, or he
may be influenced by an unconscious reminiscence of what the first had written. The early Christian writers copied each other to an extent that we should hardly be prepared for. Thus, for instance, there is a string of quotations in the first Epistle of Clement of Rome (cc. xiv, xv)--Ps. xxxvii. 36-38; Is. xxix. 13; Ps. lxii. 4, lxxviii. 36, 37, xxxi, 19, xii. 3-6; and these very quotations in the same order reappear in the Alexandrine Clement (Strom. iv. 6). Clement of Alexandria is indeed fond of copying his Roman namesake, and does so without acknowledgment. Tertullian and Epiphanius in like manner drew largely from the works of Irenaeus. But this confuses evidence that would otherwise be clear. For instance, in Eph. iv. 8 St. Paul quotes Ps. lxviii. 19, but with a marked variation from all the extant texts of the LXX. Thus:-- _Ps._ lxviii. 18 (19). [Greek: Anabas eis hupsos aechmaloteusas aichmalosian, elabes domata en anthropon.] [Greek: Aechmaloteusen ... en anthropon] [Hebrew: alef], perhaps from assimilation to N.T. _Eph._ iv. 8. [Greek: Anabas eis hupsos aechmaltoteusen aichmalosian, kai edoke domata tois anthropois.] |
|