Book-bot.com - read famous books online for free

American Hero-Myths - A Study in the Native Religions of the Western Continent by Daniel Garrison Brinton
page 16 of 249 (06%)
to explain the several possible interpretations of the word--as, in fact,
we find was the case.

Closely allied to this is what has been called _otosis_. This is the
substitution of a familiar word for an archaic or foreign one of similar
sound but wholly diverse meaning. This is a very common occurrence and
easily leads to myth making. For example, there is a cave, near
Chattanooga, which has the Cherokee name Nik-a-jak. This the white
settlers have transformed into Nigger Jack, and are prepared with a
narrative of some runaway slave to explain the cognomen. It may also occur
in the same language. In an Algonkin dialect _missi wabu_ means "the great
light of the dawn;" and a common large rabbit was called _missabo_; at
some period the precise meaning of the former words was lost, and a
variety of interesting myths of the daybreak were transferred to a
supposed huge rabbit! Rarely does there occur a more striking example of
how the deteriorations of language affect mythology.

_Aztlan_, the mythical land whence the Aztec speaking tribes were said to
have come, and from which they derived their name, means "the place of
whiteness;" but the word was similar to _Aztatlan_, which would mean "the
place of herons," some spot where these birds would love to congregate,
from _aztatl_, the heron, and in after ages, this latter, as the plainer
and more concrete signification, came to prevail, and was adopted by the
myth-makers.

_Polyonomy_ is another procedure often seen in these myths. A divinity has
several or many titles; one or another of these becomes prominent, and at
last obscures in a particular myth or locality the original personality of
the hero of the tale. In America this is most obvious in Peru.

DigitalOcean Referral Badge