Graf von Loeben and the Legend of Lorelei by Allen Wilson Porterfield
page 35 of 52 (67%)
page 35 of 52 (67%)
|
eingeleitet von Dr. Anselm Ruest, Berlin, 1906. Ruest edited the
work because he thought it was worth reviving. In this edition, the ballad is on pages 507-10. Bartels (Handbuch, 2d ed., p. 400) lists a reprint in 1905, E.A. Regener, Berlin. [38] II, 391-93. [39] For the various references, see Thorn's _Heinrich Heines Beziehungen zu Clemens Brentano_. pp. 88-90. His study is especially unsatisfactory in view of the fact that he says (p. 88) in this connection: "Wirklich Neues zu bringen ist uns nicht vergönnt, denn selbstverständlich haben die Forscher dieses dankbare und interessante Objekt schon in der eingehendsten Weise untersucht." And Thorn's attempt to show that Heine knew _Godwi_ early in life by pointing out similarities between poems in it and poems by Heine is about as untenable as argument could be, in view of the great number of poets who may have influenced Heine in these instances; Thorn himself lists (p. 63) Bürger, Fouqué, Arnim, E.T.A. Hoffmann. [40] In Pissin's collection of Loeben's poems (_D.L.D_., No. 135) we have a peculiar note. After the ballad (_Anmerk._, p. 161), which Pissin entitles "Der Lurleifels," we read: "N.d. Hs." This would argue that Loeben did so entitle his ballad and that Pissin had access to the original MS. But then Pissin says: "Auch, die gleichnamige Novelle einleitend, in der _Urania_ auf 1821." But in _Urania_ the novelette is entitled "Eine Sage vom Rhein." and the ballad is entitled "Loreley." Bet him who can unravel this! |
|