The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861 by Various
page 13 of 293 (04%)
page 13 of 293 (04%)
|
that it does not deceive us. Our primrose is not the English primrose,
any more than it was our robin who tucked up the babes in the wood; our cowslip is not the English cowslip, it is the English marsh-marigold,--Tennyson's "wild marsh-marigold shines like fire in swamps and hollows gray." The pretty name of Azalea means something definite; but its rural name of Honeysuckle confounds under that name flowers without even an external resemblance,--Azalea, Diervilla, Lonioera, Aquilegia,--just as every bird which sings loud in deep woods is popularly denominated a thrush. The really rustic names of both plants and animals are very few with us,--the different species are many; and as we come to know them better and love them more, we absolutely require some way to distinguish them from their half-sisters and second-cousins. It is hopeless to try to create new popular epithets, or even to revive those which are thoroughly obsolete. Miss Cooper may strive in vain, with benevolent intent, to christen her favorite spring-blossoms "May-Wings" and "Gay-Wings," and "Fringe-Cup" and "Squirrel-Cup," and "Cool-Wort" and "Bead-Ruby"; there is no conceivable reason why these should not be the familiar appellations, except the irresistible fact that they are not. It is impossible to create a popular name: one might as well attempt to invent a legend or compose a ballad. _Nascitur, non fit_. As the spring comes on, and the densening outlines of the elm give daily a new design for a Grecian urn,--its hue, first brown with blossoms, then emerald with leaves,--we appreciate the vanishing beauty of the bare boughs. In our favored temperate zone, the trees denude themselves each year, like the goddesses before Paris, that we may see which unadorned loveliness is the fairest. Only the unconquerable delicacy of the beech still keeps its soft vestments about it: far into spring, when worn to thin rags and tatters, they cling there still; and when they |
|