Life of St. Declan of Ardmore and Life of St. Mochuda of Lismore by Anonymous
page 26 of 110 (23%)
page 26 of 110 (23%)
|
on the other hand, considered the Life could not be older than the
twelfth century, but this opinion of his seems to have been based on a misapprehension. In the absence of all diocesan colour or allusion one feels constrained to assign the production to some period previous to Rathbreasail. We should not perhaps be far wrong in assigning the first collection of materials to somewhere in the eighth century or in the century succeeding. The very vigorous ecclesiastical revival of the eleventh century, at conclusion of the Danish wars, must have led to some revision of the country's religious literature. The introduction, a century and-a-half later, of the great religious orders most probably led to translation of the Life into Latin and its casting into shape for reading in refectory or choir. Only three surviving copies of the Irish Life are known to the writer: one in the Royal Library at Brussels, the second in the Royal Irish Academy Collection (M. 23, 50, pp. 109-120), and the third in possession of Professor Hyde. As the second and third enumerated are copies of one imperfect exemplar it has not been thought necessary to collate both with the Brussels MS. which has furnished the text here printed. M. 23, 50 (R.I.A.) has however been so collated and the marginal references initialled B are to that imperfect copy. The latter, by the way, is in the handwriting of John Murphy "na Raheenach," and is dated 1740. It has not been thought necessary to give more than the important variants. The present text is a reproduction of the Brussels MS. plus lengthening of contractions. As regards lengthening in question it is to be noted that the well known contraction for "ea" or "e" has been uniformly transliterated "e." Otherwise orthography of the MS. has been scrupulously followed--even where inconsistent or incorrect. For the division into paragraphs the editor is not responsible; he has merely |
|