Wanderings by southern waters, eastern Aquitaine by Edward Harrison Barker
page 48 of 319 (15%)
page 48 of 319 (15%)
|
comprenais pas français, you.' You_ did not apply to me, but to
himself, for it means _I_ in the Southern dialect. Here was a boy unable to speak French, although all children in France are now supposed to be educated in the official language of the republic. Such cases are uncommon. In the Haut-Quercy, where _patois_ is the language of everybody, even in the towns, one soon learns the advantage of asking the young for the information that one may need. I found the road I wanted, and also the spot marked on the map as the Saut de la Pucelle. It is one of those numerous _gouffres_ to be found in the Quercy, especially in the district of the Dordogne. Here a stream plunges beneath the surface of the earth to join the subterranean Ouysse, or the Dordogne. A ravine, sinking rapidly, becomes a deep, dark, and gloomy gully, at the end of which is a wall of rock. The stream pours down a tunnel-like passage, at the base of the rock, with a melancholy wail. Where the sides are not too steep they are covered with trees and shrubs. As I stood amidst the poisonous dog-mercury, under the hanging ivy and the hart's-tongue ferns, watching the stream glitter on the edge of everlasting darkness, and listening to its death-dirge, I pictured awful shadows issuing from the infernal passage and seizing the terror-stricken ghost of the guilty horseman, of whom I had heard from a local legend. This legend, as it is commonly told, is briefly as follows: Centuries ago a virtuous young woman was persecuted by the lord of a neighbouring castle, who was not at all virtuous. One day, when she |
|