The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction - Volume 10, No. 282, November 10, 1827 by Various
page 9 of 51 (17%)
page 9 of 51 (17%)
|
[8] As Scott well observes in the introduction to Waverley, "the word comfortable is peculiar to the English language." The thing is certainly peculiar to us, if the word is not. [9] All the tragedies are in rhyme, and that of the very worst description for elocutionary effect. It is the anapestic, like, as Hannah More remarks, "A cobbler there was, and he lived in a stall!" [10] It is scarcely necessary to remark, that the absurdity (exploded in England at the Reformation) of a Latin liturgy still obtains in France. [11] The Palais Royal! that pandemonium of profligacy! whose gaming tables have eternally ruined so many of our countrymen! So many, that he who, unwarned by their sad experience, plays at them, is--is he not?--"complete ass." [12] There are none, even in the leading streets; our ambassador's, for instance. [13] As the _Etoile_ lately translated John Bull. "When John's no longer chamber-maid." Of the _propria quae maribus_ of French domestic economy, this is not the least amusing feature. At my hotel (in Rue St. Honoré) there was a he bed-maker; and I do believe the anomalous animal is not uncommon. "When printed well a book is." |
|