In the Claws of the German Eagle by Albert Rhys Williams
page 24 of 177 (13%)
page 24 of 177 (13%)
|
vernacular?
"You know perchance," he continued, "what the penalty is for newspaper men caught on the German side." I thought that surely I was going to reap the result of the adverse reports that the American correspondents had made already about the Germans, when he added, "But you are here on a different charge." The judge started to cross-examine me as to all my antecedents. My replies were in German--or purported to be--but in my eagerness to clear myself I must have wrought awful havoc with that classic language. I was forthwith ordered to talk English and direct my remarks to Javert, acting now as interpreter. In the midst of this procedure Javert, with a quick sudden stroke, produced the scribble-paper which he had seized in the morning, held it fairly in my face, and cried, "Whose writing is that?" The others all riveted their gaze upon me. I replied calmly, "It is mine." "I want you to put it into full, complete writing," cried Javert. "As it now stands it is a telegraphic code." That is the most complimentary remark that has ever been made upon my hieroglyphics. However, I shall be eternally grateful to Providence for my Horace Greeley style. For, while that document contained by no means any military secrets, there were, on the other hand, uncomplimentary observations about the Germans. It would not be good strategy to let these fall into their hands in their present mood. At Javert's behest, I set to work on my paper, and |
|