The Nibelungenlied by Anonymous
page 116 of 374 (31%)
page 116 of 374 (31%)
|
episode.
(2) "Rest" (M.H.G. "rast"), originally 'repose', then used as a measure of distance, as here. (3) "Knobs", round pieces of metal fastened to the scourge. (4) "Cunning" is to be taken here in the Biblical sense of 'knowing'. The M.H.G. "listig" which it here translates, denotes 'skilled' or 'learned' in various arts and is a standing epithet of dwarfs. (5) "Mulled wine" translates M.H.G. "lutertranc", a claret mulled with herbs and spice and left to stand until clear. (6) "Mark". See Adventure V, note 5. ADVENTURE IX How Siegfried Was Sent To Worms. When they had thus fared on their way full nine days, Hagen of Troneg spake: "Now mark ye what I say. We wait too long with the tidings for Worms upon the Rhine. Our messengers should be e'en now in Burgundy." Then spake King Gunther: "Ye have told me true, and none be more fitting for this trip than ye, friend Hagen; now ride ye to my land. None can acquaint them better with our journey home to court." To this Hagen made answer: "I am no fit envoy. Let me play chamberlan, I'll stay with the ladies upon the flood and guard their robes, until we bring them to the Burgundian land. Bid |
|