The Nibelungenlied by Anonymous
page 49 of 374 (13%)
page 49 of 374 (13%)
|
(2) "Siegelind" (M.H.G. "Sigelint") is the correct name of
Siegfried's mother, as the alliteration shows. The Early Norse version has "Hjordis", which has come from the "Helgi saga". (3) "Xanten" (M.H.G. "Santen" from the Latin "ad sanctos") is at present a town in the Rhenish Prussian district of Dusseldorf. It does not now lie on the Rhine, but did in the Middle Ages. (4) "Sword-thanes" (M.H.G. "swertdegene") were the young squires who were to be made knights. It was the custom for a youthful prince to receive the accolade with a number of others. (5) "Midsummer festival". The M.H.G. "sunewende" means literally the 'sun's turning', i.e., the summer solstice. This was one of the great Germanic festivals, which the church later turned into St. John's Eve. The bonfires still burnt in Germany on this day are survivals of the old heathen custom. (6) "Hurtling" translates here M.H.G. "buhurt", a word borrowed from the French to denote a knightly sport in which many knights clashed together. Hurtling was used in older English in the same significance. (7) "Palace" (M.H.G. "palas", Lat. "palatium") is a large building standing alone and largely used as a reception hall. (8) "Truncheons" (M.H.G. "trunzune", O.F. "troncon", 'lance splinters', 'fragments of spears'. (9) "To-shivered", 'broken to pieces', in imitation of the older English to-beat, to-break, etc. (10) "Spangles" (M.H.G. "spangen"), strips of metal radiating |
|