The Nibelungenlied by Anonymous
page 96 of 374 (25%)
page 96 of 374 (25%)
|
I, 1. 70. Isenstein would then mean Ice Castle. In the
"Thidreksaga" Brunhild's castle is called "Saegarthr" ('Sea Garden'), and in a fairy tale (No. 93 of Grimm) "Stromberg", referring to the fact that it was surrounded by the sea. Here, too, in our poem it stands directly on the shore. (2) "Zazamanc", a fictitious kingdom mentioned only here and a few times in Parzival, Wolfram probably having obtained the name from this passage. (See Bartsch, "Germanistische Studien", ii, 129.) (3) "Wont to wear". In the Middle Ages costly furs and fish-skins were used as linings and covered, as here described, with silk or cloth. By fish such amphibious animals as otter and beaver were often meant. (4) "Well fit". In this passage "wert", the reading of A and D, has been followed, instead of unwert of B and C, as it seems more appropriate to the sense. (5) "Dight", 'arrayed'; used by Milton. (6) "Brunhild". The following words are evidently a late interpolation, and weaken the ending, but have been translated for the sake of completeness. They are spoken by Siegfried. ADVENTURE VII How Gunther Won Brunhild. Meanwhile their bark had come so near the castle that the king saw many a comely maiden standing at the casements. Much it irked King Gunther that he knew them not. He asked his comrade |
|