From Chaucer to Tennyson by Henry A. Beers
page 11 of 363 (03%)
page 11 of 363 (03%)
|
The warlike, adventurous spirit of the vikings mingled in its blood with
the French nimbleness of wit and fondness for display. The Normans were a nation of knights-errant, with a passion for prowess and for courtesy. Their architecture was at once strong and graceful. Their women were skilled in embroidery, a splendid sample of which is preserved in the famous Bayeux tapestry, in which the conqueror's wife, Matilda, and the ladies of her court wrought the history of the Conquest. This national taste for decoration expressed itself not only in the ceremonious pomp of feast and chase and tourney, but likewise in literature. The most characteristic contribution of the Normans to English poetry were the metrical romances or chivalry tales. These were sung or recited by the minstrels, who were among the retainers of every great feudal baron, or by the _jongleurs_, who wandered from court to castle. There is a whole literature of these _romans d'aventure_ in the Anglo-Norman dialect of French. Many of them are very long--often thirty, forty, or fifty thousand lines--written sometimes in a strophic form, sometimes in long Alexandrines, but commonly in the short, eight-syllabled rhyming couplet. Numbers of them were turned into English verse in the 13th, 14th, and 15th centuries. The translations were usually inferior to the originals. The French _trouvere_ (finder or poet) told his story in a straightforward, prosaic fashion, omitting no details in the action and unrolling endless descriptions of dresses, trappings, gardens, etc. He invented plots and situations full of fine possibilities by which later poets have profited, but his own handling of them was feeble and prolix. Yet there was a simplicity about the old French language and a certain elegance and delicacy in the diction of the _trouveres_ which the rude, unformed English failed to catch. The heroes of these romances were of various climes: Guy of Warwick, and |
|