From Chaucer to Tennyson by Henry A. Beers
page 7 of 363 (01%)
page 7 of 363 (01%)
|
a written language, but the extant remains of the period from 1066 to
1200 are few and, with one exception, unimportant. After 1200 English came more and more into written use, but mainly in translations, paraphrases, and imitations of French works. The native genius was at school, and followed awkwardly the copy set by its master. The Anglo-Saxon poetry, for example, had been rhythmical and alliterative. It was commonly written in lines containing four rhythmical accents and with three of the accented syllables alliterating. _R_este hine thâ _r_úm-heort; _r_éced hlifade _G_eáp and _g_óld-fâh, _g_äst inne swäf. Rested him then the great-hearted; the hall towered Roomy and gold-bright, the guest slept within. This rude, energetic verse the Saxon _scôp_ had sung to his harp or _glee-beam_, dwelling on the emphatic syllables, passing swiftly over the others, which were of undetermined number and position in the line. It was now displaced by the smooth metrical verse with rhymed endings, which the French introduced and which our modern poets use, a verse fitted to be recited rather than sung. The old English alliterative verse continued, indeed, in occasional use to the 16th century. But it was linked to a forgotten literature and an obsolete dialect, and was doomed to give way. Chaucer lent his great authority to the more modern verse system, and his own literary models and inspirers were all foreign, French or Italian. Literature in England began to be once more English and truly national in the hands of Chaucer and his contemporaries, but it was the literature of a nation cut off from its |
|