Book-bot.com - read famous books online for free

Notes and Queries, Number 11, January 12, 1850 by Various
page 37 of 62 (59%)
first three of these works. The others I have in my possession.

W.J. BROWN.

Old Street.


There are several real or pretended translations of the _astrological_
work--some certainly pretended--and Ptolemy's name is on many
astrological titlepages which do not even pretend to translate. The
Geography, as far as Britain is concerned, is said to be in Dr. Henry's
_History of Great Britain_, 1788. Some works in harmonics appear in
lists as translations or close imitations of Ptolemy, as John Keeble's,
1785, Francis Styles, _Phil. Trans_. vol. li. Various dissertations on
minor pieces exist: but there is no English translation of the
_Almagest_, &c., though it exists in French (see Smith's _Biograph.
Dict_. art. PTOLEMY). If an English reader wants to know Ptolemy's
astronomical methods and hypotheses, nothing will suit him better than
Narrien's _History of Astronomy_.

M.

_Accuracy of References_.--In connection with the article on
"Misquotations," in No. 3. p.38., will you impress upon your
correspondents the necessity of exact references? It is rather hard
when, after a long search, a sought reference has been obtained, to find
that the reference itself is, on examination, incorrect. To illustrate
my position: at p. 23., in an article relating to Judge Skipwyth, and at
p. 42., in an article relating to the Lions in the Tower, references to
certain "pp." of the Issue Rolls of the Exchequer. Now if any person
DigitalOcean Referral Badge