The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 03 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 31 of 855 (03%)
page 31 of 855 (03%)
![]() | ![]() |
|
Till floods of balm, through air's dominion,
Bore upward to the faintest star-- For never aught to that bright pinion Could dwell too high, or spread too far. Though laden with delight, how lightly The wanderer heavenward still could soar, And aye the ways of life how brightly The airy Pageant danced before! Love, showering gifts (life's sweetest) down, Fortune, with golden garlands gay, And Fame, with starbeams for a crown, And Truth, whose dwelling is the Day. Ah! midway soon lost evermore, Afar the blithe companions stray; In vain their faithless steps explore, As one by one, they glide away. Fleet Fortune was the first escaper-- The thirst for wisdom linger'd yet; But doubts with many a gloomy vapor The sun-shape of the Truth beset! The holy crown which Fame was wreathing, Behold! the mean man's temples wore, And, but for one short spring-day breathing, Bloom'd Love--the Beautiful--no more! And ever stiller yet, and ever The barren path more lonely lay, Till scarce from waning Hope could quiver |
|