The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 03 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 35 of 855 (04%)
page 35 of 855 (04%)
![]() | ![]() |
|
High from the opening of the dome above,
Came with wan smile the silver-shining moon. And, awful as some pale presiding god, Dim-gleaming through the hush of that large gloom, In its wan veil the Giant Image stood. With an unsteady step he onward past, Already touch'd the violating hand The Holy--and recoil'd! a shudder thrill'd His limbs, fire-hot and icy-cold in turns, As if invisible arms would pluck the soul Back from the deed. "O miserable man! What would'st thou?" (Thus within the inmost heart Murmur'd the warning whisper.) "Wilt thou dare The All-hallow'd to profane? 'No mortal-born' (So spake the oracular word)--'may lift the veil Till I myself shall raise!' Yet said it not-- The same oracular word--'who lifts the veil Shall see the truth?' Behind, be what there may, I dare the hazard--I will lift the veil--" Loud rang his shouting voice--"and I will see!" "SEE!" A lengthen'd echo, mocking, shrill'd again! He spoke and rais'd the veil! And ask'st thou what Unto the sacrilegious gaze lay bare? I know not--pale and senseless, stretch'd before The statue of the great Egyptian queen, The priests beheld him at the dawn of day; But what he saw, or what did there befall, |
|