The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 03 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 56 of 855 (06%)
page 56 of 855 (06%)
![]() | ![]() |
|
Sate the king;
Beside him group'd his princely peers; And dames aloft, in circling tiers, Wreath'd round their blooming ring. King Francis, where he sate, Raised a finger--yawn'd the gate, And, slow from his repose, A LION goes! Dumbly he gazed around The foe-encircled ground; And, with a lazy gape, He stretch'd his lordly shape, And shook his careless mane, And--laid him down again! [Illustration: THE KNIGHT SCORNS CUNIGONDE Eugen Klimsch] A finger raised the king-- And nimbly have the guard A second gate unbarr'd; Forth, with a rushing spring, A TIGER sprung! Wildly the wild one yell'd When the lion he beheld; And, bristling at the look, With his tail his sides he strook, And roll'd his rabid tongue; In many a wary ring He swept round the forest king, With a fell and rattling sound;-- |
|