The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 03 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 71 of 855 (08%)
page 71 of 855 (08%)
![]() | ![]() |
|
They vanish in the hinder ground!
Confused and doubtful--half between The solemn truth and phantom scene, The crowd revere the Power, presiding O'er secret deeps, to justice guiding-- The Unfathom'd and Inscrutable By whom the web of doom is spun, Whose shadows in the deep heart dwell, Whose form is seen not in the sun! Just then, amidst the highest tier, Breaks forth a voice that starts the ear; "See there--see there, Timotheus, Behold the Cranes of Ibycus!" A sudden darkness wraps the sky; Above the roofless building hover Dusk, swarming wings; and heavily Sweep the slow Cranes, hoarse-murmuring, over! "Of Ibycus?"--that name so dear Thrills through the hearts of those who hear! Like wave on wave in eager seas, From mouth to mouth the murmur flees-- "Of Ibycus, whom we bewail! The murder'd one! What mean those words? Who is the man--knows _he_ the tale? Why link that name with those wild birds?" Questions on questions louder press-- |
|