The Three Brontës by May Sinclair
page 72 of 276 (26%)
page 72 of 276 (26%)
![]() | ![]() |
|
next to her genius, the largest, and at the same time the most delicate
part of her, and that her love for her own people was a sacred passion, her words are sufficiently charged with meaning. A passion for M. Héger is, psychologically speaking, superfluous. You can prove anything by detaching words from their context. The letter from which that passage has been torn is an answer to Ellen Nussey's suggestions of work for Charlotte. Charlotte says "any project which infers the necessity of my leaving home is impracticable to me. If I could leave home I should not be at Haworth now. I know life is passing away, and I am doing nothing, earning nothing--a very bitter knowledge it is at moments--but I see no way out of the mist"; and so on for another line or two, and then: "These ideas sting me keenly sometimes; but whenever I consult my conscience it affirms that I am doing right in staying at home, and bitter are its upbraidings when I yield to an eager desire for release." And then, the passage quoted _ad nauseam_, to support the legend of M. Héger. A "total withdrawal for more than two years of happiness and peace of mind". This letter is dated October 1846--more than two years since her return from Brussels in January, eighteen-forty-four. In those two years her father was threatened with total blindness, and her brother Branwell achieved his destiny. The passage refers unmistakably to events at Haworth. It is further illuminated by another passage from an earlier letter. Ellen Nussey is going through the same crisis--torn between duty to herself and duty to her people. She asks Charlotte's advice and Charlotte gives judgment: "The right path is that which necessitates the greatest sacrifice of self-interest." The sacrifice, observe, not of happiness, not of passion, but of self-interest, the development of self. It was self-development, and not passion, not happiness, that she went to Brussels for. |
|