The Economist by Xenophon
page 112 of 152 (73%)
page 112 of 152 (73%)
![]() | ![]() |
|
Soc. It would not do. There would be too much mud.
Isch. Well then, what would you say to summer? Soc. The soil will be too hard in summer for a plough and a pair of oxen to break up. Isch. It looks as if spring-time were the season to begin this work, then? What do you say? Soc. I say, one may expect the soil broken up at that season of the year to crumble[12] best. [12] {kheisthai} = laxari, dissolvi, to be most friable, to scatter readily. Isch. Yes, and grasses[13] turned over at that season, Socrates, serve to supply the soil already with manure; while as they have not shed their seed as yet, they cannot vegetate.[14] I am supposing that you recognise a further fact: to form good land, a fallow must be clean and clear of undergrowth and weeds,[15] and baked as much as possible by exposure to the sun.[16] [13] "Herbage," whether grass or other plants, "grass," "clover," etc; Theophr. "Hist. Pl." i. 3. 1; Holden, "green crops." [14] Lit. "and not as yet have shed their seed so as to spring into blade." [15] Or, "quitch." |
|