The Works of Samuel Johnson, Volume 05 - Miscellaneous Pieces by Samuel Johnson
page 104 of 591 (17%)
page 104 of 591 (17%)
![]() | ![]() |
|
NOTE XXXI. _Macbeth_.--Love and health to all! Then I'll sit down: give me some wine, fill full:-- I drink to the general joy of the whole table, And to our dear friend Banquo, whom we miss; Would he were here! to all, and him, we thirst, _And all to all_.-- Though this passage is, as it now stands, capable of more meanings than one, none of them are very satisfactory; and, therefore, I am inclined to read it thus: --to all, and him, we thirst, _And hail to all_. Macbeth, being about to salute his company with a bumper, declares that he includes Banquo, though absent, in this act of kindness, and wishes _health_ to all. _Hail_ or _heil_ for _health_ was in such continual use among the good-fellows of ancient times, that a drinker was called a _was-heiler_, or a _wisher of health_, and the liquor was termed _was-heil_, because _health_ was so often _wished_ over it. Thus in the lines of Hanvil the monk, Jamque vagante scypho, discincto gutture _was-heil_ Ingeminant _was-heil_: labor est plus perdere vini Quam sitis.-- These words were afterwards corrupted into _wassail_ and _wassailer_. |
|