Book-bot.com - read famous books online for free

The Works of Samuel Johnson, Volume 05 - Miscellaneous Pieces by Samuel Johnson
page 64 of 591 (10%)
locus in plano editior. Hom. II. B. v. 811. [Greek: esti de tis
proparoithe poleos aipeia kolonae]. Ubi authori brevium scholiorum
[Greek: kolonae] exp. [Greek: topos eis hupsos anaekon geolofos
exochae].

NAP, _to take a nap. Dormire, condormiscere_. Cym. _heppian_. A.S.
[Anglo-Saxon: hnaeppan]. Quod postremum videri potest desumptum ex
[Greek: knephas], obscuritas, tenebrae: nihil enim aeque solet
conciliare somnum, quam caliginosa profundae noctis obscuritas.

STAMMERER, Balbus, blaesus. Goth. [Gothic: STAMMS]. A.S. [Anglo-Saxon:
stamer, stamur]. D. _stam_. B. _stameler_. Su. _stamma_. Isl. _stamr_.
Sunt a [Greek: stomulein] vel [Greek: stomullein], nimia loquacitate
alios offendere; quod impedite loquentes libentissime garrire soleant;
vel quod aliis nimii semper videantur, etiam parcissime loquentes.

[2] The structure of Hume's sentences is French. For Johnson's opinion
of it, see Boswell, i. 420. Edit. 1816.

[3] Blackstone very frequently denounces the use of Norman French in
our law proceedings, and in Parliament as a badge of slavery, which
he could have wished to see "fall into total oblivion, unless it be
reserved as a solemn memento to remind us that our liberties are
mortal, having once been destroyed by a foreign force." Much amusing
and interesting research on the once prevalent use of French in
England, is exhibited in Barrington's Observations on the more
Antient Statutes.

And Frenche she spake full fetously;
After the schole of _Stratforde at Bowe_,
DigitalOcean Referral Badge