Notes and Queries, Number 15, February 9, 1850 by Various
page 44 of 71 (61%)
page 44 of 71 (61%)
|
_Lord Bacon's Metrical Version of the Psalms._--Lord Bacon's translation of seven psalms, the 1st, 12th, 90th, 104th, 126th, 127th, and 149th, with a Dedication to George Herbert, is found at the end of the 2nd vol. of his works. (Lond. 1826.) They were printed at London, 1625, in quarto. C.W.G. [To this we may add, on the information of X.X., that some account of these Psalms, with specimens, may be seen in Holland's _Psalmists of Britain_, 1824.] _A "Gib" Cat._--What is the etymology of the term "Gibbe," as applied to the male cat? I may observe that the _g_ is pronounced _hard_ in this locality, and not _jibbe_, as most dictionaries have it. Burnley, Lancashire. T.T.W. [NARES has shown, very satisfactorily, that _Gib_, the contraction of _Gilbert_, was the name formerly applied to a cat, as _Tom_ is now. He states that _Tibert_ (the name given to the Cat in the old Reynard the Fox) was the old French for _Gilbert_; and at all events, be that as it may, Chaucer, in his _Romance of the Rose_, verse 6204., translates "Thibert le |
|