A Residence in France During the Years 1792, 1793, 1794 and 1795, Part I. 1792 - Described in a Series of Letters from an English Lady: with General - and Incidental Remarks on the French Character and Manners by An English Lady
page 56 of 128 (43%)
page 56 of 128 (43%)
![]() | ![]() |
|
To-morrow we go to Lisle, notwithstanding the report that it has already been summoned to surrender. You will scarcely suppose it possible, yet we find it difficult to learn the certainty of this, at the distance of only thirty miles: but communication is much less frequent and easy here than in England. I am not one of those "unfortunate women who delight in war;" and, perhaps, the sight of this place, so famous for its fortifications, will not be very amusing to me, nor furnish much matter of communication for my friends; but I shall write, if it be only to assure you that I am not made prize of by the Austrians. Yours, &c. Lisle, August, 1792. You restless islanders, who are continually racking imagination to perfect the art of moving from one place to another, and who can drop asleep in a carriage and wake at an hundred mile distance, have no notion of all the difficulties of a day's journey here. In the first place, all the horses of private persons have been taken for the use of the army, and those for hire are constantly employed in going to the camp--hence, there is a difficulty in procuring horses. Then a French carriage is never in order, and in France a job is not to be done just when you want it--so that there is often a difficulty in finding vehicles. Then there is the difficulty of passports, and the difficulty of gates, if you want to depart early. Then the difficulties of patching harness on the road, and, above all, the inflexible _sang froid_ of drivers. All these things considered, you will not wonder that we came here a day after we intended, and arrived at night, when we ought to have arrived at noon. |
|