A Handbook to Agra and the Taj - Sikandra, Fatehpur-Sikri and the Neighbourhood by E. B. Havell
page 10 of 101 (09%)
page 10 of 101 (09%)
|
awoke with easy heart, at the very moment when Yusuf the constable
and his companions (Tambal's soldiers) were plotting some trick to seize and throttle me. Hearing them discussing it, I said to them, 'All you say is very well, but I shall be curious to see which of you dares to approach me,' As I spoke the tramp of a number of horses was heard outside the garden wall. Yusuf the constable exclaimed, 'If we had taken you and brought you to Tambal, our affairs would have prospered much thereby; as it is, he has sent a large troop to seize you; and the noise you hear is the tramp of horses on your track,' At this assertion my face fell, and I knew not what to devise. "At this very moment the horsemen, who had not at first found the gate of the garden, made a breach in its crumbling wall, through which they entered. I saw they were Kutluk Muhammad Barlas and Babai Pargári, two of my most devoted followers, with ten or twenty other persons. When they came near to my person they threw themselves off their horses, and, bending the knee at a respectful distance, fell at my feet, and overwhelmed me with marks of their affection. "Amazed at this apparition, I felt that God had just restored me to life. I called to them at once, 'Seize Yusuf the constable, and the wretched traitors who are with him, and bring them to me bound hand and foot,' Then, turning to my rescuers, I said, 'Whence come you? Who told you what was happening?' Kutluk Muhammad Barlás answered, 'After I found myself separated from you in the sudden flight from Akhsi, I reached Andijan at the very moment when the Khans themselves were making their entry. There I saw, in a dream, Khwája 'Obaid-Allah, who said, "_Pádishah Babar is at this instant in a village called Karmán; fly thither and bring him back with you, for the throne is his of right_." Rejoicing at this dream, I related it to the big Khan |
|