Essay on the Trial By Jury by Lysander Spooner
page 41 of 350 (11%)
page 41 of 350 (11%)
![]() | ![]() |
|
|
judged of informally by the king himself.
The word "legale"clearly did not mean that the judicium parium suorum (judgment of his peers) should be a sentence which any law (of the king) should require the peers to pronounce; for in that case the sentence would not be the sentence of the peers, but only the sentence of the law, (that is, of the king); and the peers would be only a mouthpiece of the law, (that is, of the king,) in uttering it. "Per legem terrae." One other phrase remains to be explained, viz., "per legem terrae," "by the law of the land." All writers agree that this means the common law.Thus, Sir Matthew Hale says: "The common law is sometimes called, by way of eminence, lex terrae,as in the statute of Magna Carta,chap. 29, where certainly the common law is principally intended by those words, aut per legem terrae;as appears by the exposition thereof in several subsequent statutes; and particularly in the statute of 28 Edward III., chap. 3, which is but an exposition and explanation of that statute. Sometimes it is called lex Angliae,as in the statute of Merton, cap. 9, "olurnus leqes Angliae mutari,"&c;., (We will that the laws of England be not changed). Sometimes it is called lex et consuetudo regni(the law and custom of the kingdom); as in all commissions of oyer and terminer; and in the statutes of 18 Edward I., cap. , and de quo warranto,and divers others. But most |
|


