Letters of Travel (1892-1913) by Rudyard Kipling
page 72 of 229 (31%)
page 72 of 229 (31%)
![]() | ![]() |
|
full length in the verandah. When traffic is brisk three whole teams
will pass that verandah in one day, and it is necessary to exchange news about the weather and the prospects for oats. When oats are in there will be slack time on the farm, and the farmers will seriously think of doing the hundred things that they have let slide during the summer. They will undertake this and that, 'when they get around to it.' The phrase translated is the exact equivalent to the _maƱana_ of the Spaniard, the _kul hojaiga_ of Upper India, the _yuroshii_ of the Japanese, and the long drawled _taihod_ of the Maori. The only person who 'gets around' in this weather is the summer boarder--the refugee from the burning cities of the Plain, and she is generally a woman. She walks, and botanizes, and kodaks, and strips the bark off the white birch to make blue-ribboned waste-paper baskets, and the farmer regards her with wonder. More does he wonder still at the city clerk in a blazer, who has two weeks' holiday in the year and, apparently, unlimited money, which he earns in the easiest possible way by 'sitting at a desk and writing,' The farmer's wife sees the fashions of the summer boarder, and between them man and woman get a notion of the beauties of city life for which their children may live to blame them. The blazer and the town-made gown are innocent recruiting sergeants for the city brigades; and since one man's profession is ever a mystery to his fellow, blazer and gown believe that the farmer must be happy and content. A summer resort is one of the thousand windows whence to watch the thousand aspects of life in the Atlantic States. Remember that between June and September it is the desire of all who can to get away from the big cities--not on account of wantonness, as people leave London--but because of actual heat. So they get away in their millions with their millions--the wives of the rich men for five clear months, the others for as long as they can; and, like drawing like, they make communities set by set, breed by breed, division by division, over the |
|