The Two Lovers of Heaven: Chrysanthus and Daria - A Drama of Early Christian Rome by Pedro Calderón de la Barca
page 49 of 213 (23%)
page 49 of 213 (23%)
![]() | ![]() |
|
DARIA. Why more words then? love must be In my case denied by heaven: Since my love cannot be given Save to one who 'll die for me. CYNTHIA. Thy ambition is a thing So sublime, what can be said?-- Better I resumed and read, Better, Nisida, thou shouldst sing, This disdain so strange and strong, This delusion little heeding. NISIDA. Yes, do thou resume thy reading, I too will resume my song. DARIA. I, that I may not renew Such reproaches, whilst you sing, Whilst you read, in this clear spring Thoughtfully myself shall view. NISIDA sings. O nightingale, whose sweet exulting strain Tells of thy triumphs to the listening grove, Thou fill'st my heart with envy and with pain!-- But no, but no, for if thou sing'st of love |
|