Pastoral Poetry and Pastoral Drama - A Literary Inquiry, with Special Reference to the Pre-Restoration - Stage in England by Walter W. Greg
page 102 of 656 (15%)
page 102 of 656 (15%)
![]() | ![]() |
|
Many a reader of the anonymous quarto of 1579 must have joined in Cuddie's exclamation: Sicker, sike a roundel never heard I none! Sidney, we know, was not altogether pleased with the homeliness of the verses dedicated to him; and there must have been not a few among Spenser's academic friends to feel a certain incongruity between the polished tradition of the Theocritean singing match and the present poem. Moreover, as if to force the incongruity upon the notice of the least sensitive of his readers, Spenser followed up the ballad with a poem which is not only practically free from obsolete or dialectal phrasing, but which is composed in the wearisomely pedantic _sestina_ form. This song is attributed to Colin, whose love for Rosalind is again mentioned. Passing to the 'September' we find an eclogue of the 'wise shepherd' type. It is composed in the rough accentual metre, and opens with a couplet which roused the ire of Dr. Johnson: Diggon Davie! I bidde her god day; Or Diggon her is, or I missaye. Diggon is a shepherd, who, in hope of gain, drove his flock into a far country, and coming home the poorer, relates to Hobbinol the evil ways of foreign shepherds among whom, playnely to speake of shepheards most what, Badde is the best. |
|