Confessions of a Young Man by George (George Augustus) Moore
page 59 of 214 (27%)
page 59 of 214 (27%)
|
the air quivers with the ever-widening circle of the echoes, sighing and
dying out of the ear until the last faintness is reached, and the glad rhymes clash and dash forth again on their aerial way. Banville is not the poet, he is the bard. The great questions that agitate the mind of man have not troubled him, life, death, and love he perceives only as stalks whereon he may weave his glittering web of living words. Whatever his moods may be, he is lyrical. His wit flies out on clear-cut, swallow-like wings; in speaking of Paul Alexis' book "Le Besoin d'aimer," he said: "_Vous avez trouvé un titre assez laid pour faire reculer les divines étoiles_." I know not what instrument to compare with his verse. I suppose I should say a flute; but it seems to me more like a marvellously toned piano. His hands pass over the keys and he produces Chopin-like fluidities. It is now well known that French verse is not seventy years old. If it was Hugo who invented French rhyme it was Banville who broke up the couplet. Hugo had perhaps ventured to place the pause between the adjective and its noun, but it was not until Banville wrote the line, "_Elle filait pensivement la blanche laine_" that the cæsura received its final _coup de grâce_. This verse has been probably more imitated than any other verse in the French language. _Pensivement_ was replaced by some similar four-syllable adverb, _Elle tirait nonchalamment les bas de soie, etc_. It was the beginning of the end. I read the French poets of the modern school--Coppée, Mendés, Léon Diex, Verlaine, José Maria Hêrédia, Mallarmé, Richepin, Villiers de l'Isle Adam. Coppée, as may be imagined, I only was capable of appreciating in his first manner, when he wrote those exquisite but purely artistic sonnets "La Tulipe," and "Le Lys." In the latter a room decorated with daggers, armour, jewellery and china is beautifully described, and it is |
|