The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 3 Pt. 2 by Unknown
page 52 of 528 (09%)
page 52 of 528 (09%)
![]() | ![]() |
|
will, O mighty-armed one, protect thee, and these best of the Brahmanas.
And, O king, O chief among virtuous men, knowing that Vrikodara hath come hither out of rashness, do thou check him. Henceforth, O monarch, beings living in the forest will meet you, wait upon you and always protect you all. And, ye foremost of men, my servants will always procure for you various meats and drinks of delicious flavour. And, O son, Yudhishthira, even as by reason of your being the progeny of spiritual intercourse, Jishnu is entitled to the protection of Mahendra, and Vrikodara, of the Wind-god, and thou, of Dharma, and the twins possessed of strength, of the Aswins,--so ye all are entitled to my protection. That one next by birth to Bhimasena, Phalguna, versed in the science of profit and all mortal regulations, is well in heaven. And, O child, those perfections that are recognised in the world as leading to heaven, are established in Dhananjaya even from his very birth. And self-restraint, and charity, and strength, and intelligence, and modesty, and fortitude, and excellent energy--even all these are established in that majestic one of magnificent soul. And, O Pandava, Jishnu never committed any shameful act through poverty of spirit. And in the world, none ever say that Partha hath uttered an untruth. And, O Bharata, honoured by the gods, _pitris_, and the Gandharvas, that enhancer of the glory of the Kurus is learning the science of weapons in Sakra's abode. And, O Partha, in heaven he that with justice had brought under his subjection all the rulers of the earth, even that exceedingly powerful and highly energetic monarch, the grandsire of thy father, Santanu himself, is well-pleased with the behaviour of that wielder of the Gandiva--the foremost of his race. And, O king, abiding in Indra's regions, he who on the banks of the Yamuna had worshipped the gods, the _pitris_, and the Brahmanas, by celebrating seven grand horse sacrifices, that great grandsire of thine, the emperor Santanu of severe austerities, who hath attained heaven, hath enquired of thy welfare.'" |
|