The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction - Volume 12, No. 335, October 11, 1828 by Various
page 3 of 50 (06%)
page 3 of 50 (06%)
![]() | ![]() |
|
of it to his successors.
In the north aisle is a small mural monument, upon which are represented a man and woman, engraved on brass, kneeling before a table, and three sons and daughters behind them. From the mouth of the man proceeds a label, on which are these words:--In manus tuas dne commendo spiritum meum. Underneath is this inscription, which, like that of the label, is in the old English character:-- Contynuall prayse these lynes in brasse, Of Allaine Dister here, A clothier, vertuous while he was In Lavenham many a yeare. For as in lyefe he loved best The poore to clothe and feede, So with the rich and all the rest He neighbourlie agreed; And did appoynte before he dyed, A special yearlie rent, Which should be every Whitsontide Among the poorest spent. _Et obiit Anno Dni_ 1534. Although this benefaction is written in _brass_, the good man's successors have found enough of the same metal to pervert it; for it is now lost, and no person can give any account of it. It needs not brass to outlive honesty; a mere breath will often destroy her. There are, however, several substantial charities belonging to Lavenham, the disposal of which has fallen into better hands. |
|