The Water-Witch or, the Skimmer of the Seas by James Fenimore Cooper
page 4 of 541 (00%)
page 4 of 541 (00%)
![]() | ![]() |
|
origin, and habits. The conquest of the English in 1663, though unjust and
iniquitous in itself, removed the danger, by opening the way for the introduction of that great community of character which now so happily prevails. Though the English, the French, the Swedes, the Dutch, the Danes, the Spaniards, and the Norwegians, all had colonies within the country which now composes the United States, the people of the latter are more homogeneous in character, language, and opinions, than those of any other great nation that is familiarly known. This identity of character is owing to the early predominance of the English, and to the circumstance that New-England and Virginia, the two great sources of internal emigration, were entirely of English origin. Still, New-York retains, to the present hour, a variety of usages that were obtained from Holland. Her edifices of painted bricks, her streets lined with trees, her inconvenient and awkward stoops and a large proportion of her names, are equally derived from the Dutch. Until the commencement of this century, even the language of Holland prevailed in the streets of the capital, and though a nation of singular boldness and originality in all that relates to navigation, the greatest sea-port of the country betrays many evidences of a taste which must be referred to the same origin. The reader will find in these facts a sufficient explanation of most of the peculiar customs, and of some of the peculiar practices, that are exhibited in the course of the following tale. Slavery, a divided language, and a distinct people, are no longer to be found, within the fair regions of New-York; and, without pretending to any peculiar exemption from the weaknesses of humanity, it may be permitted us to hope, that these are not the only features of the narrative, which a better policy, and a more equitable administration of power, have made purely |
|