The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 06 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 13 of 645 (02%)
page 13 of 645 (02%)
![]() | ![]() |
|
took part in various extra-academic enterprises, was a member of the
_Burschenschaft_, that democratic-patriotic organization so gravely suspected by the reactionary governments, and made many friends. He duly studied history and law; he heard Ernst Moritz Arndt interpret the _Germania_ of Tacitus; but more especially did he profit by official and personal relations with A.W. Schlegel, who taught Heine what he himself knew best, namely, the secret of literary form and the art of metrical expression. The fall of 1820 saw Heine at Göttingen, the Hanoverian university to which, shortly before, the Americans Ticknor and Everett had repaired and at which in that very year Bancroft had attained his degree of doctor of philosophy. Here, however, Heine was repelled by the aristocratic exclusiveness of the Hanoverian squires who gave the tone to student society, as well as by the mummified dryness of the professors. In marked contrast to the patriotic and romantic spirit of Bonn he noted here with amazement that the distinguished Germanist Benecke lectured on the _Nibelungenlied_ to an auditory of nine. His own residence was destined this time to be brief; for serious quarrels coming to the ear of the faculty, he was, on January 23, 1821, advised to withdraw; and in April he enrolled himself as a student at the University of Berlin. The next three years were filled with manifold activities. As a student Heine was deeply impressed by the absolute philosophy expounded by Hegel; as a Jew he lent a willing hand to the endeavors of an association recently founded for the amelioration of the social and political condition of the Hebrews; in the drawing room of Rahel Levin, now the wife of Varnhagen von Ense, he came in touch with gifted men and women who were ardent admirers of Goethe, and some of |
|