Books and Characters - French and English by Giles Lytton Strachey
page 20 of 264 (07%)
page 20 of 264 (07%)
|
kind of dancing-master, utterly out of date and infinitely cold. And
there is a similar disagreement over his style. Mr. Bailey is never tired of asserting that Racine's style is rhetorical, artificial, and monotonous; while M. Lemaître speaks of it as 'nu et familier,' and Sainte-Beuve says 'il rase la prose, mais avec des ailes,' The explanation of these contradictions is to be found in the fact that the two critics are considering different parts of the poet's work. When Racine is most himself, when he is seizing upon a state of mind and depicting it with all its twistings and vibrations, he writes with a directness which is indeed naked, and his sentences, refined to the utmost point of significance, flash out like swords, stroke upon stroke, swift, certain, irresistible. This is how Agrippine, in the fury of her tottering ambition, bursts out to Burrhus, the tutor of her son: Prétendez-vous longtemps me cacher l'empereur? Ne le verrai-je plus qu'à titre d'importune? Ai-je donc élevé si haut votre fortune Pour mettre une barrière entre mon fils et moi? Ne l'osez-vous laisser un moment sur sa foi? Entre Sénèque et vous disputez-vous la gloire A qui m'effacera plus tôt de sa mémoire? Vous l'ai-je confié pour en faire un ingrat, Pour être, sous son nom, les maîtres de l'état? Certes, plus je médite, et moins je me figure Que vous m'osiez compter pour votre créature; Vous, dont j'ai pu laisser vieillir l'ambition Dans les honneurs obscurs de quelque légion; Et moi, qui sur le trône ai suivi mes ancêtres, Moi, fille, femme, soeur, et mère de vos maîtres! |
|