Books and Characters - French and English by Giles Lytton Strachey
page 57 of 264 (21%)
page 57 of 264 (21%)
|
Francisco, and other shipwrecked noblemen. At all events, there can be
little doubt that they would not have had the entrée at Athens. The depth of the gulf between the two plays is, however, best measured by a comparison of Caliban and his masters with Bottom and his companions. The guileless group of English mechanics, whose sports are interrupted by the mischief of Puck, offers a strange contrast to the hideous trio of the 'jester,' the 'drunken butler,' and the 'savage and deformed slave,' whose designs are thwarted by the magic of Ariel. Bottom was the first of Shakespeare's masterpieces in characterisation, Caliban was the last: and what a world of bitterness and horror lies between them! The charming coxcomb it is easy to know and love; but the 'freckled whelp hag-born' moves us mysteriously to pity and to terror, eluding us for ever in fearful allegories, and strange coils of disgusted laughter and phantasmagorical tears. The physical vigour of the presentment is often so remorseless as to shock us. 'I left them,' says Ariel, speaking of Caliban and his crew: I' the filthy-mantled pool beyond your cell, There dancing up to the chins, that the foul lake O'erstunk their feet. But at other times the great half-human shape seems to swell like the 'Pan' of Victor Hugo, into something unimaginably vast. You taught me language, and my profit on't Is, I know how to curse. Is this Caliban addressing Prospero, or Job addressing God? It may be either; but it is not serene, nor benign, nor pastoral, nor 'On the |
|