The Poems of Goethe - Translated in the original metres by Johann Wolfgang von Goethe
page 32 of 704 (04%)
page 32 of 704 (04%)
![]() | ![]() |
|
"And when thou and thy friends at fierce noon-day Are parched with heat, straight cast it in the air! Then Zephyr's cooling breath will round you play, Distilling balm and flowers' sweet incense there; The tones of earthly woe will die away, The grave become a bed of clouds so fair, To sing to rest life's billows will be seen, The day be lovely, and the night serene."-- Come, then, my friends! and whensoe'er ye find Upon your way increase life's heavy load; If by fresh-waken'd blessings flowers are twin'd Around your path, and golden fruits bestow'd, We'll seek the coming day with joyous mind! Thus blest, we'll live, thus wander on our road And when our grandsons sorrow o'er our tomb, Our love, to glad their bosoms, still shall bloom. SONGS. ----- Late resounds the early strain; Weal and woe in song remain. ----- |
|